1
إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
When the Occurrence occurs
التفسير الميسر:
[1] إذا قامت القيامة،
2
لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ
There is, at its occurrence, no denial
التفسير الميسر:
[2] ليس لقيامها أحد يكذِّب به،
It will bring down [some] and raise up [others]
التفسير الميسر:
[3] هي خافضة لأعداء الله في النار، رافعة لأوليائه في الجنة.
4
إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا
When the earth is shaken with convulsion
التفسير الميسر:
[4] إذا حُرِّكت الأرض تحريكاً شديداً،
5
وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا
And the mountains are broken down, crumbling
التفسير الميسر:
[5] وفُتِّتت الجبال تفتيتاً دقيقاً،
6
فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا
And become dust dispersing
التفسير الميسر:
[6] فصارت غباراً متطايراً في الجو قد ذَرَتْه الريح.
7
وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ
And you become [of] three kinds
التفسير الميسر:
[7] وكنتم -أيها الخلق- أصنافاً ثلاثة:
8
فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Then the companions of the right - what are the companions of the right
التفسير الميسر:
[8] فأصحاب اليمين أهل المنزلة العالية، ما أعظم مكانتهم!
9
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
And the companions of the left - what are the companions of the left
التفسير الميسر:
[9] وأصحاب الشمال أهل المنزلة الدنيئة، ما أسوأ حالهم!
10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
And the forerunners, the forerunners
التفسير الميسر:
[10] والسابقون إلى الخيرات في الدنيا هم السابقون إلى الدرجات في الآخرة،
11
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Those are the ones brought near [to Allah]
التفسير الميسر:
[11] أولئك هم المقربون عند الله،
12
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
In the Gardens of Pleasure
التفسير الميسر:
[12] يُدْخلهم ربهم في جنات النعيم.
13
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
A [large] company of the former peoples
التفسير الميسر:
[13] يدخلها جماعة كثيرة من صدر هذه الأمة، وغيرهم من الأمم الأخرى،
14
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
And a few of the later peoples
التفسير الميسر:
[14] وقليل من آخر هذه الأمة
15
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
On thrones woven [with ornament]
التفسير الميسر:
[15] على سرر منسوجة بالذهب،
16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
Reclining on them, facing each other
التفسير الميسر:
[16] متكئين عليها يقابل بعضهم بعضاً.
17
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
There will circulate among them young boys made eternal
التفسير الميسر:
[17] يطوف عليهم لخدمتهم غلمان لا يهرمون ولا يموتون،
18
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring
التفسير الميسر:
[18] بأقداح وأباريق وكأس من عين خمر جارية في الجنة،
19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated
التفسير الميسر:
[19] لا تُصَدَّعُ منها رؤوسهم، ولا تذهب بعقولهم.
20
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
And fruit of what they select
التفسير الميسر:
[20] ويطوف عليهم الغلمان بما يتخيرون من الفواكه،
21
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
And the meat of fowl, from whatever they desire
التفسير الميسر:
[21] وبلحم طير ممَّا ترغب فيه نفوسهم.
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes
التفسير الميسر:
[22] ولهم نساء ذوات عيون واسعة،
23
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
The likenesses of pearls well-protected
التفسير الميسر:
[23] كأمثال اللؤلؤ المصون في أصدافه صفاءً وجمالاً؛
24
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
As reward for what they used to do
التفسير الميسر:
[24] جزاء لهم بما كانوا يعملون من الصالحات في الدنيا.
25
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
They will not hear therein ill speech or commission of sin
التفسير الميسر:
[25] لا يسمعون في الجنة باطلاً، ولا ما يتأثمون بسماعه،
26
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
Only a saying: "Peace, peace
التفسير الميسر:
[26] إلا قولاً سالماً من هذه العيوب، وتسليمَ بعضهم على بعض.
27
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
The companions of the right - what are the companions of the right
التفسير الميسر:
[27] وأصحاب اليمين، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم!
[They will be] among lote trees with thorns removed
التفسير الميسر:
[28] هم في سِدْر لا شوك فيه،
And [banana] trees layered [with fruit]
التفسير الميسر:
[29] وموز متراكب بعضه على بعض،
And shade extended
التفسير الميسر:
[30] وظلٍّ دائم لا يزول،
And water poured out
التفسير الميسر:
[31] وماء جار لا ينقطع،
And fruit, abundant [and varied]
التفسير الميسر:
[32] ، وفاكهة كثيرة لا تنفَد
33
لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ
Neither limited [to season] nor forbidden
التفسير الميسر:
[33] ولا تنقطع عنهم، ولا يمنعهم منها مانع،
And [upon] beds raised high
التفسير الميسر:
[34] وفرشٍ مرفوعة على السرر.
35
إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ
Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
التفسير الميسر:
[35] إنا أنشأنا نساء أهل الجنة نشأة غير النشأة التي كانت في الدنيا، نشأة كاملة لا تقبل الفناء،
36
فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا
And made them virgins
التفسير الميسر:
[36] فجعلناهن أبكاراً،
Devoted [to their husbands] and of equal age
التفسير الميسر:
[37] متحببات إلى أزواجهن، في سنٍّ واحدة،
38
لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
For the companions of the right [who are]
التفسير الميسر:
[38] خلقناهن لأصحاب اليمين.
39
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
A company of the former peoples
التفسير الميسر:
[39] وهم جماعة كثيرة من الأولين،
40
وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
And a company of the later peoples
التفسير الميسر:
[40] وجماعة كثيرة من الآخرين.
41
وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ
And the companions of the left - what are the companions of the left
التفسير الميسر:
[41] وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم وجزاءهم!
[They will be] in scorching fire and scalding water
التفسير الميسر:
[42] في ريح حارة من حَرِّ نار جهنم تأخذ بأنفاسهم، وماء حار يغلي،
43
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
And a shade of black smoke
التفسير الميسر:
[43] وظلٍّ من دخان شديد السواد،
44
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
Neither cool nor beneficial
التفسير الميسر:
[44] لا بارد المنزل، ولا كريم المنظر.
45
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Indeed they were, before that, indulging in affluence
التفسير الميسر:
[45] إنهم كانوا في الدنيا متنعِّمين بالحرام، معرِضين عما جاءتهم به الرسل.
46
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
And they used to persist in the great violation
التفسير الميسر:
[46] وكانوا يقيمون على الكفر بالله والإشراك به ومعصيته، ولا ينوون التوبة من ذلك.
47
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected
التفسير الميسر:
[47] وكانوا يقولون إنكاراً للبعث: أنُبعث إذا متنا وصرنا تراباً وعظاماً بالية؟ وهذا استبعاد منهم لأمر البعث وتكذيب له.
48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
And our forefathers [as well]
التفسير الميسر:
[48] أنُبعث نحن وآباؤنا الأقدمون الذين صاروا تراباً، قد تفرَّق في الأرض؟
49
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples
التفسير الميسر:
[49] قل لهم -أيها الرسول-: إن الأولين والآخرين من بني آدم
50
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
Are to be gathered together for the appointment of a known Day
التفسير الميسر:
[50] سيُجمَعون في يوم مؤقت بوقت محدد، وهو يوم القيامة.
51
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Then indeed you, O those astray [who are] deniers
التفسير الميسر:
[51] ثم إنكم أيها الضالون عن طريق الهدى المكذبون بوعيد الله ووعده،
52
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
Will be eating from trees of zaqqum
التفسير الميسر:
[52] لآكلون من شجر من زقوم، وهو من أقبح الشجر،
53
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
And filling with it your bellies
التفسير الميسر:
[53] فمالئون منها بطونكم؛ لشدة الجوع،
54
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
And drinking on top of it from scalding water
التفسير الميسر:
[54] فشاربون عليه ماء متناهياً في الحرارة لا يَرْوي ظمأ،
55
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
And will drink as the drinking of thirsty camels
التفسير الميسر:
[55] فشاربون منه بكثرة، كشرب الإبل العطاش التي لا تَرْوى لداء يصيبها.
56
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
That is their accommodation on the Day of Recompense
التفسير الميسر:
[56] هذا الذي يلقونه من العذاب هو ما أُعدَّ لهم من الزاد يوم القيامة. وفي هذا توبيخ لهم وتهكُّم بهم.
57
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
We have created you, so why do you not believe
التفسير الميسر:
[57] نحن خلقناكم -أيها الناس- ولم تكونوا شيئاً، فهلَّا تصدِّقون بالبعث.
58
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Have you seen that which you emit
التفسير الميسر:
[58] أفرأيتم النُّطَف التي تقذفونها في أرحام نسائكم،
59
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Is it you who creates it, or are We the Creator
التفسير الميسر:
[59] هل أنتم تخلقون ذلك بشراً أم نحن الخالقون؟
60
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
We have decreed death among you, and We are not to be outdone
التفسير الميسر:
[60] نحن قَدَّرنا بينكم الموت، وما نحن بعاجزين
61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know
التفسير الميسر:
[61] عن أن نغيِّر خلقكم يوم القيامة، وننشئكم فيما لا تعلمونه من الصفات والأحوال.
62
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
And you have already known the first creation, so will you not remember
التفسير الميسر:
[62] ولقد علمتم أن الله أنشأكم النشأة الأولى ولم تكونوا شيئاً، فهلَّا تذكَّرون قدرة الله على إنشائكم مرة أخرى.
63
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
And have you seen that [seed] which you sow
التفسير الميسر:
[63] أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه
64
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
Is it you who makes it grow, or are We the grower
التفسير الميسر:
[64] هل أنتم تُنبتونه في الأرض أم نحن نُقِرُّ قراره وننبته في الأرض؟
65
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder
التفسير الميسر:
[65] لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيماً، لا يُنتفع به في مطعم، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم،
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt
التفسير الميسر:
[66] وتقولون: إنا لخاسرون معذَّبون،
67
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Rather, we have been deprived
التفسير الميسر:
[67] بل نحن محرومون من الرزق.
68
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
And have you seen the water that you drink
التفسير الميسر:
[68] أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتحيَوْا به،
69
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down
التفسير الميسر:
[69] أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم؟
70
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful
التفسير الميسر:
[70] لو نشاء جعلنا هذا الماء شديد الملوحة، لا يُنتفع به في شرب ولا زرع، فهلَّا تشكرون ربكم على إنزاله الماء العذب لنفعكم.
71
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
And have you seen the fire that you ignite
التفسير الميسر:
[71] أفرأيتم النار التي توقدون،
72
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Is it you who produced its tree, or are We the producer
التفسير الميسر:
[72] أأنتم أوجدتم شجرتها التي تُقْدح منها النار، أم نحن الموجدون لها؟
73
نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ
We have made it a reminder and provision for the travelers
التفسير الميسر:
[73] نحن جعلنا ناركم التي توقدون تذكيراً لكم بنار جهنم ومنفعة للمسافرين.
74
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
So exalt the name of your Lord, the Most Great
التفسير الميسر:
[74] فنزِّه -أيها النبي- ربك العظيم الكاملَ الأسماء والصفات، الكثيرَ الإحسان والخيرات.
75
۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Then I swear by the setting of the stars
التفسير الميسر:
[75] أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء،
76
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ
And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great
التفسير الميسر:
[76] وإنه لقَسَم لو تعلمون قَدْره عظيم.
77
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ
Indeed, it is a noble Qur'an
التفسير الميسر:
[77] إن هذا القرآن الذي نزل على محمد -صلى الله عليه وسلم- لقرآن عظيم المنافع، كثير الخير، غزير العلم،
78
فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ
In a Register well-protected
التفسير الميسر:
[78] في كتاب مَصُون مستور عن أعين الخلق، وهو اللوح المحفوظ.
79
لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
None touch it except the purified
التفسير الميسر:
[79] . لا يَمَسُّ القرآن إلا الملائكة الكرام الذين طهرهم الله من الآفات والذنوب، ولا يَمَسُّه أيضاً إلا المتطهرون من الشرك والجنابة والحدث.
80
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
[It is] a revelation from the Lord of the worlds
التفسير الميسر:
[80] وهذا القرآن الكريم منزل من رب العالمين، فهو الحق الذي لا مرية فيه.
81
أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
Then is it to this statement that you are indifferent
التفسير الميسر:
[81] أفبهذا القرآن أنتم -أيها المشركون- مكذِّبون؟
82
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]
التفسير الميسر:
[82] وتجعلون شكركم لنعم الله عليكم أنكم تكذِّبون بها وتكفرون؟وفي هذا إنكار على من يتهاون بأمر القرآن ولا يبالي بدعوته.
83
فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
Then why, when the soul at death reaches the throat
التفسير الميسر:
[83] فهل تستطيعون إذا بلغت نفس أحدكم الحلقوم عند النَّزْع،
84
وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ
And you are at that time looking on
التفسير الميسر:
[84] وأنتم حضور تنظرون إليه، أن تمسكوا روحه في جسده؟ لن تستطيعوا ذلك،
85
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
And Our angels are nearer to him than you, but you do not see
التفسير الميسر:
[85] ونحن أقرب إليه منكم بملائكتنا، ولكنكم لا ترونهم.
86
فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ
Then why do you not, if you are not to be recompensed
التفسير الميسر:
[86] وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم
87
تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Bring it back, if you should be truthful
التفسير الميسر:
[87] أن تعيدوا الروح إلى الجسد، إن كنتم صادقين؟ لن تُرْجِعوها.
88
فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
And if the deceased was of those brought near to Allah
التفسير الميسر:
[88] فأما إن كان الميت من السابقين المقربين،
89
فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure
التفسير الميسر:
[89] فله عند موته الرحمة الواسعة والفرح وما تطيب به نفسه، وله جنة النعيم في الآخرة.
90
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
And if he was of the companions of the right
التفسير الميسر:
[90] وأما إن كان الميت من أصحاب اليمين،
91
فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right
التفسير الميسر:
[91] فيقال له: سلامة لك وأمن؛ لكونك من أصحاب اليمين.
92
وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ
But if he was of the deniers [who were] astray
التفسير الميسر:
[92] وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث، الضالين عن الهدى،
93
فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ
Then [for him is] accommodation of scalding water
التفسير الميسر:
[93] فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة
And burning in Hellfire
التفسير الميسر:
[94] والنارُ يحرق بها، ويقاسي عذابها الشديد
95
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ
Indeed, this is the true certainty
التفسير الميسر:
[95] إن هذا الذي قصصناه عليك -أيها الرسول- لهو حق اليقين الذي لا مرية فيه،
96
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ
So exalt the name of your Lord, the Most Great
التفسير الميسر:
[96] فسبِّح باسم ربك العظيم، ونزِّهه عما يقول الظالمون والجاحدون، تعالى الله عما يقولون علوّاً كبيراً.