ثقافة وفنون

أصل الكلمات الغير عربية المستخدمة في قاموسنا اليومي

في هذه السطور سنتعرض لكلمات نستخدمها في حياتنا اليومية دون أن نعرف أصلها الغير عربي، فاللغة العربية شأنها في ذلك شأن حميع اللغات، فاللغات من طبيعتها التأثير والتأثر فالعربية تأثرت بالفارسية واليونانية والسريانية والإنجليزية إلخ..

1- البخت

تلك الكلمة المتداولة في البيئة المصرية ” بختك أبيض.. طلعتك في البخت.. إلخ ” وعلى رغم شيوع الكلمة في الأوساط المصرية إلا أن القليل منا يعلم أصلها، وهي كلمة تعني الطالع والحظ او النصيب وهذا اللفظ أصوله فارسية وتم تعريبه مع بدايات الفتح العربي لبلاد فارس ومع انتشار دخول العنصر الفارسي للإسلام فتعلموا اللغة العربية لكن تعلمهم للغة العربية لم يمنعهم من استمرار استخدامهم لبعض كلماتهم حتى عربت مع الوقت وتحولت إلى العربية.

2- البستان

تأتي كلمة البستان ضمن قاموسنا اليومي على نحو “بستان الزهور.. وأصلها في الفارسية ” بوستان ” أي مكان رائحة الزهور مزروع بها النخيل والأشجار والزهور يحيط بها سياج أو حائط مرتفع، والكلمة مركبة من كلمتين فارستين هما ” بو ” وتعني الرائحة، والثانية ” ستان ” وهي المجمع أو المكان ومع تعريبها أصبحت كلمة واحدة وهي بستان.

3- الكباب

وهي أيضا كلمة فارسية وتعني اللحم الأحمر سواء أكان المقلي أو المشوي.

4- السجل

وتعني في الفارسية الصك أو حجر الطين وحرفت حتى أصبح معناه الدفتر حاليا.

5- الميدان

وتتكون الكلمة من مقطعين فارسين هما “مي ” “دان ” وكانت تتطلق على مكان احتساء الخمر وقد أضيف إلى اللغة العربية دون أن يحدث إخلال في بنيتها سوى دمج المقطعين لتصبح ميدان ليتحول معناها مع مرور الوقت للساحة ومكان تجمع الناس.

نماذج لبعض الكلمات الفارسية التي مازالت موجودة في قاموسنا اللغوي:

” الإبريق، السندس، الطشت، الطبق، الكعك، الدولاب، القرنفل، الكافور، الورد، المسك، العنبر، الخندق “

كلمات يونانية دخلت قاموس العربية:

6- الإقليم

وهي كلمة يونانية أصلها ” كليما ” وتعني المنطقة أو الجزء المقتطع من الأرض وتحول إلى العربية بعد تحول حرف الكاف إلى القاف كجزء من تخفيف نطق الكلمة.

7- الدينار

وأصلها اليوناني هو ” ديناريوس ” أي النقود ذات العشر آسات، والآسات هي الفئة الأقل من الدينار وهي تشبه القرش في العملة المصرية والسنت في العملة الأمريكية.
نماذج لبعض الكلمات اليونانية..

– البطاقة: وكانت تعني في اليونانية الرقعة التي يكتب فيها المتاع.

-القنطرة: وهو الجسر المتقوس المبني فوق النهر حيث يعبره الناس.

ألفاظ غير عربية مجهولة النسب:

-التشويش: وتعني هذه الكلمة الإخفاء والطمس في وقتنا الحاضر، لكن علماء اللغة لم يستدلوا على أصلها بعضهم أرجعها إلى السريانية والبعض الآخر أرجعها للفارسية.

-“القحبة” : وهي المرأة المتاجرة بعرضها وشرفها، فهي البغي الفاجرة.

-الكابوس: وهو كل مكروه وسيء يقطع نومك.

-العجة: وهو إضافة البيض إلى الطعام ودمجها مع بعضهما الآخر.

عمرو اللاهوني

كاتب صحفي ، باحث ماجستير في نقد الدراما التليفزيونية

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

زر الذهاب إلى الأعلى